ドキュメンタリー/教養

100分de名著 ウェイリー版“源氏物語”🈡4▽世界文学としての「源氏物語」🈖🈑

ウェイリーは、芸術・文学集団「ブルームズベリー・グループ」の一員。その幅広い教養バックグラウンドを生かして、世界文学の成果を翻訳表現の中に巧みに取り込む。

9月23日 月曜 22:25 -22:50 NHKEテレ1名古屋

100分de名著 ウェイリー版“源氏物語”🈡4▽世界文学としての「源氏物語」🈖🈑

聖書、シェイクスピア、モダニズム文学……さまざまな文化や文学と比較していくと、思いもよらない「ウェイリー版・源氏物語」の広がりが見えてくる。とともに、原典の「源氏物語」も中国や周辺の多様な文化的成果をすくい上げながら生み出されたグローバルな文学だったこともわかる。第四回は、ウェイリー訳「源氏物語」の日本語訳者である毬矢まりえさん、森山恵さん姉妹をゲストに招き世界文学の魅力を浮き彫りにしていく。